Il bollettino meteo annuncia
“Fronte freddo dal Galles”
E sarebbe prudente continuare così
Nel mio paese nessuno porta la corona
[…]
Ho un amico poeta che vive a Cincinnati
Si chiama Marcelo Rioseco e mi avvertì
“Di questi tempi scrivere una lettera a una regina
Può essere insopportabilmente romantico”
[…]
Porto un fazzoletto di seta nella giacca
“Va bene, un fazzoletto nella giacca
Ma che vuol dire questa lettera?”
Ti starai domandando a ragione
Non so bene perché ti scrivo
Da che sto a Londra mi sento bene
Prima volta che ci vengo, ci sto appena da una settimana
E già mi piacerebbe morire qui
Arrivare ad avere una di queste lapidi azzurre
In una di queste case
In una di queste case di Notting Hill che dicesse
Qui visse il poeta che scrisse una lettera alla regina
Che te ne pare? Vedremo che dirà il futuro
(da Los ingleses de Sudamérica, Uqbar Editores, 2010
inedita in italiano, traduzione di Matteo Lefèvre)